1 00:50:00,000 --> 00:50:02,355 Going somewhere, Solo? 2 00:50:07,520 --> 00:50:09,476 It's too late. 3 00:50:09,600 --> 00:50:11,875 You should have paid him when you had the chance. 4 00:50:12,000 --> 00:50:15,276 Jabba's put a price on your head so large... 5 00:50:15,400 --> 00:50:18,198 every bounty hunter in the galaxy will be looking for you. 6 00:50:18,320 --> 00:50:20,197 I'm lucky I found you first. 7 00:50:22,520 --> 00:50:25,910 If you give it to me, I might forget I found you. 8 00:50:29,320 --> 00:50:31,675 Jabba's through with you. 9 00:50:31,800 --> 00:50:34,189 He has no time for smugglers... 10 00:50:34,320 --> 00:50:36,754 who drop their shipments at the first sign of an imperial cruiser. 11 00:50:40,640 --> 00:50:44,553 You can tell that to Jabba. He may only take your ship. 12 00:50:46,760 --> 00:50:47,954 That's the idea. 13 00:50:48,080 --> 00:50:51,868 I've been looking forward to this for a long time. 14 00:52:37,440 --> 00:52:40,352 Solo! Come out of there, Solo! Solo! 15 00:52:46,280 --> 00:52:48,111 Have you now. 16 00:52:52,640 --> 00:52:56,872 Han, my boy, you disappoint me. 17 00:52:57,000 --> 00:52:58,956 Why haven't you paid me... 18 00:52:59,080 --> 00:53:02,311 and why did you fry poor Greedo? 19 00:53:06,480 --> 00:53:09,995 Han, I can't make exceptions. 20 00:53:10,120 --> 00:53:12,839 What if everyone who smuggled for me... 21 00:53:12,960 --> 00:53:15,394 dropped their cargo at the first sign... 22 00:53:15,520 --> 00:53:18,034 of an imperial starship? 23 00:53:18,160 --> 00:53:19,957 It's not good business. 24 00:53:32,800 --> 00:53:38,113 Han, my boy, you're the best. 25 00:53:38,240 --> 00:53:40,515 So, for an extra 20%... 26 00:53:42,600 --> 00:53:44,556 Okay, 15%. 27 00:53:44,680 --> 00:53:46,716 But if you fail me again... 28 00:53:46,840 --> 00:53:49,638 I'll put a price on your head so big... 29 00:53:49,760 --> 00:53:53,594 you won't be able to go near a civilized system. 30 00:53:57,960 --> 00:53:59,029 Come on!